老白羊的私人農場

關於部落格
這裡有新鮮的嫩草,請隨意享用 XD~~

想買個誌書寶寶的請走這邊:白芸個人誌


  • 85701

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

葉甫蓋尼·奧涅金

不,奧涅金早就心灰意懶,
上流社會的歡樂使他膩煩,
美人兒也不能那麼長久地
使他日夜不停地思念
屢次變心實在令人懊喪,
朋友和友誼也使他厭倦。
因而,當他頭痛的時候,
再不能用老辦法去醫治它:
拿出一瓶香檳酒把烤牛肉
和斯特拉期堡包餡餅送下,
說些俏皮話來排遣憂悶;
他雖然是個暴躁的浪子,
卻終於不再歡喜決鬥,
對子彈和刀劍已經厭棄。
 
他已患上了一處病症,
這原因早該好好探尋,
他像英國人那樣消沉,
簡單說,俄國人的憂鬱病
已經漸漸纏上他的身;
感謝上帝,他總算不想
用槍結束自己的生命;
可是對生活卻提不起精神。
他像哈樂德那樣憂愁倦怠,
出現在上流社會的客廳;
無論是流言還是打波士頓,
是多情的秋波、做作的歎氣,
什麼也不能打動他的心
什麼也不能引起他的注意。
 
……
……
……
……
他又過起了無所事事的日子,
為靈魂空虛而苦惱不已,
於是又坐下——懷著雄心壯志,
想用別人的智慧充實自己。
他把一列書籍擺上書架,
讀 呀,讀呀,可是白費心思:
那都是欺騙 、囈語和無聊的話,
那裏不講良心,全無意思,
一切都套上了清規戒律,
陳腔濫調,都是老一套,
新的著作也遵循舊的軌道。
他象丟下女人般丟下這些書,
連同它們那塵封的一家,
用送殯的黑綢子蓋上書架。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態